July 31, 2010
I will have a full preview in a couple days, but for now here are a few quick shot from Gina and Jon’s beautiful wedding at the East Win Inn and Spa in Long Island!
The couple that high fives together, stays together
July 29, 2010
Family pictures that portray real life are the best. No boring photography for these Maria Fernanda y Ernesto!
Fotos familiares que retratan la vida real son las mejores. No fotografia fome para Maria Fernanda y Ernesto!
July 28, 2010
Christian and Romina wanted to explore a little bit of Santiago with a photography style that was a bit more abstract. They wanted to play with lines and shapes. Mission accomplished! I love the results!
Christian y Romina querian explorar un poco de Santiago y hacer un estilo de fotografia que es un poco mas abstracto. Querian jugar con lineas y formas. Mision cumplida! Me encantaron los resultados!
Haha, just kidding
I wanted to do just one traditional one and I liked the fire truck!
There we go!
This was my first shot of the day, and it ended up being my very favorite. Love it!
July 27, 2010
These two are beyond adorable. And we got SO lucky that The W hotel in Santiago let us photograph there with no problems!
Esta pareja es mas que adorable. Y somos tan afortunados que el Hotel The W en Santiago nos dejo fotografiar sin problemas!
July 26, 2010
Time to Say Goodbye.
Post by Seba, my loose translations in italics. Leave him comments so he’ll keep writing the occasional blog post here and there!
Asi es, nuevamente llego ese momento en que nos vamos de vuelta a USA. En esta ocasion vamos por matrimonios, por mas menos 10 semanas. Es raro decirlo pero en cierto sentido no me quiero ir a USA, al menos no ahora. Quizas no es el “ahora” el que me incomoda, quizas es la cantidad de tiempo.
That’s right. Yet again, it’s time for us to go back to the U.S. This time we’re headed there for 10 weeks to shoot weddings. It’s strange to say, but in a certain sense, I don’t really want to go back, at least not right now. Maybe it’s not the “now” part that bothers me, maybe it’s how long we’re going for.
Siempre que planeamos los viajes, matrimonios y otras cosas tratamos de sacar el maximo provecho de cada viaje, cada oportunidad. Quizas a cualquier persona le sonaria super emocionante irse de viaje por 10 semanas, USA y España, y no quiero que me entiendan mal. No es que no este emocionado, por que si lo estoy. Es solo que me da algo de pena irme, como siempre. Y para los que se preguntan, no son mis amigos, no es mi familia……son mis perros. A mis amigos y familia los puedo llamar, les puedo decir que vuelvo, o cuando vuelvo, a mis perros no. No hay como explicarles que voy a volver, que no los deje abandonaos.
Whenever we plan our traveling for weddings and other things, we try to take advantage of every trip, every opportunity. Maybe some people would think it’s sounds super exciting to travel for 10 weeks, to the U.S. and Spain, and I don’t want anyone to misunderstand me because it’s not that I’m not excited — I am. It’s just that I’m a little sad about leaving, like always. For those who ask why, I’m not sad about my friends and my family, I’m sad about leaving my dogs. I can call my friends and family, I can tell them I’m coming back, when I’m coming back, but I can’t tell that to my dogs. There’s no way to explain to them that I’m leaving, but coming back — that I’m not abandoning them.
Eso es lo unico que me da pena cada ves que salgo de viaje. Y cada ves con la Kyle decimos “La proxima ves vamos a viajar mas corto”, pero siempre es lo mismo, 1, 2 o 3 meses.
That’s the only thing that gets me down every time we leave to travel. And each time, Kyle and I say, “Next time we’re going to leave for less time.” But then we always end up going for 1, 2 or 3 months.
Por lo menos ahora Papito no se queda solo, se queda con Machasa. Yo se que Papito ama a cualquiera y siempre es feliz. Machasa no estoy tan seguro, depende mucho de mi y de Papito. Es como medio tonto, medio guagualon aun.
At least now Papito won’t be alone, Machasa will be here too. I know that Papito loves anyone and is always happy. I’m not so sure about Machasa though. He’s really dependent on me and on Papito. He’s a little slow, he’s still a giant baby.
En fin, ahora ya estamos armando las cosas para irnos, lavando ropa, pensando que empaca, haciendo el presupuesto (la Kyle lo tiene hecho como hace 6 meses) y haciendo los ultimos tramites, sesiones antes de irnos.
Anyway, we’re packing our bags, washing our clothes, thinking about packing, making our budget (Kyle’s had it done for 6 months now), running last minute errands, and doing the last sessions before we go.
Anoche comimos aca en la casa, una pequena comida como despedida. La verdad no fue tan pequeña. Me comi como 1 kilo de queso derretido con papas, carne, chorizos, etc. A la noche, por supuesto, me queria morir. El dolor de guata no me lo quitaba nadie, pero no ipmorta.
Si tuviera que hacerlo denuevo, lo haría. Absolutamente valió la pena.
Last night we had dinner here at the house, a little goodbye supper. The truth is that it wasn’t actually that little. I ate like 1 kilo of melted cheese on potatoes, meet, sausages, etc. And at night, of course, I wanted to die. My stomach ache wouldn’t go away for anything. But that doesn’t matter.
If I had to do it again, I would. Worth it.
Como se come todo esto junto???
Con una maquinita como esta.
So how does one eat all of that?
With a little machine like this.
Arriba colocas todo lo carne te ocurra, abajo todo el queso que puedas, y listo xD
On the top you put all the meat you want, and underneath you put all the cheese that you can, and voila
Nota aparte: Lo que espero con mas ansias?? Banana pudding de Magnolia’s en New York. =)
Separate note: What I’m most excited about? Banana pudding from Magnolia’s in NYC.


















































